Дорогие друзья!
Мы «выловили» новую жемчужину в ваших дарах. Это роман незаслуженно забытого французского классика Альфонса Доде «Тартарен из Тараскона».
Об авторе
Луи Мари Альфонс Доде (1840—1897) — известный французский писатель, романист, новеллист, поэт, драматург, журналист, классик французской художественной литературы ХIХ века. Служил секретарём у президента Законодательного корпуса, параллельно работал репортёром, в качестве театрального критика писал для газет. Автор популярных произведений: «Рассказы по понедельникам», «Малыш», «Письма с моей мельницы», «Фромон младший и Рислер старший», «Короли в изгнании» и многих других. Произведения писателя переводились и переводятся на множество языков.
Считается, что по глубине понимания человеческой души и натуры, Доде до сих пор не имеет себе равных в мировой литературе, превосходя таких признанных авторитетов в этой области, как русские классики девятнадцатого века. В течение двадцати лет, практически ежегодно и до самой смерти писатель выпускал по роману. И хотя многие из них не снискали славы первых произведений, они также имеют большую художественную ценность. Доде в чем-то дополнял таких литературных гигантов, как Бальзак, Флобер, Золя. У него была своя манера видеть мир: его подкупающий лиризм, неподражаемый, единственный в своем роде юмор — делали писателя уникальным. Произведения писателя вдохновляли других творческих личностей: пьеса «Арлезианка» была положена в основу знаменитого балета Жоржа Бизе.
В центре Парижа, в дань великому таланту писателя установлен скромный памятник. Талант Доде – ещё одно свидетельство безграничных возможностей реализма. Творчество писателя обогатило французскую литературу и навсегда вошло в её золотой фонд.

«Ему незнакома была злоба. Но он поднимал униженных, он воодушевлял слабых, он любил маленьких людей. Его пылкая душа была исполнена сострадания. Эта умилённая проповедь милосердия и любви отталкивает некоторых, но зато великое множество безвестных читателей восхищается его книгами, наслаждается ими, как словом Евангелия. Он был трогателен; он был народен. Бесспорно, кое-где он, в силу своей любви к людям, невольно впадает в патетику; но это не поза, он и вправду умел плакать». Писатель Анатоль Франс
А. Доде: писатель с сердцем Прованса, правдиво воспевший Париж и подаривший Тартарена // Библиотека Мирон Костин : сайт . –URL : https://bibliotecamironcostin.wordpress.com/( дата обращения 2.11.2024).
О книге
Представьте себе Дон Кихота с внешностью и характером Санчо Пансы, живущего в солнечном и безудержном во всех своих проявлениях Провансе. Именно таков главный герой книги Тартарен. Он хвастлив, но добродушен; самодоволен, но при этом наивен и простоват; жизнелюбив, но довольно ленив; сердце его жаждет приключений и подвигов, а тело — покоя, комфорта и вкусной еды. Из-за своего южного темперамента,а также хвастливости и глуповатости он постоянно попадает в самые невероятные ситуации: то в Алжир на сафари, где давным-давно нет львов; то в Альпийские горы, где знакомится с русскими революционерами-нигилистами; то оказывается жертвой жестокой шутки некоего проходимца.
В книге много теплого юмора, а главный герой чем- то напоминает Швейка — такой же незадачливый и простодушный толстячок себе на уме.
Тартарен стал символом юга Франции. В Тарасконе и по сей день ежегодно проводится фестиваль в его честь.
Цитаты из книги :
«Это наше солнце виновато, мы родимся лгунами… Взять хоть бы меня… Сказал ли я за всю жизнь хоть одно слово правды?.. Только раскрою рот — и говорю уже не я: это юг Франции говорит во мне. Я рассказываю о людях, которых в глаза не видал, о странах, где никогда в жизни не был, и из всего этого получается такая хитросплетенная ложь, что в конце концов я сам в ней запутываюсь.
— Это все воображение, будь оно неладно! — вздыхает Тартарен. — Мы — лгуны в силу своего воображения».
«С помощью же верблюда он рассчитывал добраться до Алжира, но только не сев на него верхом, а продав его и купив на эти деньги место в дилижансе, что, конечно, является наилучшим способом путешествия на верблюдах»
«Женитьба по любви — весёлые ночи да грустные дни»
« трилогия довольно занимательная, местами смешная и с чистой совестью советую её к прочтению»
Отзыв читателя
Источники :
Отзовик : сайт. — URL : https://otzovik.com/review_15489651.html(дата обращения 2.11.2024).